Jó 28
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 »There is a place where silver is mined and a place where gold is refined.
1 Certamente há um veio para a prata e um lugar para o ouro, onde o refinam.
2 »Iron is taken from the ground, and rocks are melted for their copper.
2 O ferro é tirado da terra e o bronze é fundido da pedra.
3 »Humans bring an end to darkness. He searches the black rock to the limit of the gloom.
3 Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
4 »They open up a mineshaft far from civilization, where no one has set foot. In this shaft men dangle and swing back and forth.
4 A inundação brota do habitante; até as águas esquecidas pelo pé estão secas, elas estão longe dos homens.
5 »Above the ground food grows. Beneath it the food decays as if it were burned by fire.
5 Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo.
6 »That place's stones are sapphire. Its dust contains gold.
6 As suas pedras são o lugar das safiras, e ela tem pó de ouro.
7 »No bird of prey knows the way to it. No hawk's eye has ever seen it.
7 Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu.
8 »No proud beast has ever walked on it. No ferocious lion has ever passed over it.
8 Os filhotes de leão não o pisaram, nem o feroz leão passou por ele.
9 »Humans exert their power on the flinty rocks and overturn mountains at their base.
9 Ele estende a sua mão sobre a rocha, e revira os montes pelas raízes.
10 »They cut out mineshafts in the rocks. Their eyes see every precious thing.
10 Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa.
11 »They explore the sources of rivers to bring hidden treasures to light.
11 Ele detém as enchentes para que não transbordem, e aquilo que está escondido ele traz à luz.
12 »Where can wisdom be found? Where is the place of understanding?
12 Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
13 »No man knows where it is. It cannot be found in this world of the living.
13 O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
14 »The deep ocean says: It is not in me. The sea proclaims: Not in me either!
14 A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 »Gold will not buy it; neither will any amount of silver.
15 Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
16 »It cannot be bought with the gold from Ophir or with precious onyx or sapphire.
16 Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
17 »Neither gold nor crystal can equal its value. Nor can it be exchanged for jewelry of fine gold.
17 O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
18 »Wisdom is more valuable than gems.
18 Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
19 »Topaz from Ethiopia cannot equal its value. It cannot be bought for any amount of pure gold.
19 O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
20 »Where does wisdom come from? Where does understanding live?
20 De onde então vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 »It is hidden from the eyes of all the living, concealed from the birds in the air.
21 Tem sido encoberta aos olhos de todos os viventes, e ela é mantida oculta das aves do céu.
22 »Destruction and Death say: We heard a rumor about it.
22 A destruição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 »God understands the way to it. He knows where it lives
23 Deus entende o seu caminho, e ele conhece o seu lugar.
24 »He can see to the ends of the earth and observe everything under heaven.
24 Porque ele olha para os fins da terra; e vê debaixo de todo o céu;
25 »When he gave the wind its force and measured the water in the sea,
25 para fazer o peso dos ventos, e ele pesa as águas por medida.
26 when he made rules for the rain and set paths for the thunderstorms,
26 Quando ele fez um decreto para a chuva, e um caminho para o relâmpago do trovão,
27 then he saw it and announced it. He confirmed it and examined it.
27 então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou.
28 »To man he said: Respect for Jehovah is wisdom! To stay away from evil is understanding.«
28 E disse ao homem: Eis o temor do Senhor, que é sabedoria, e o apartar-se do mal é entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.