Salmos 96

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 याहवेहको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ;
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 याहवेहको निम्ति गाओ, उहाँका नामको प्रशंसा गर;
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 जाति-जातिहरूका बीच उहाँका महिमाको घोषणा गर,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 किनकि याहवेह महान् हुनुहुन्छ, र अति उच्‍च प्रशंसाको योग्य हुनुहुन्छ;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 किनकि जाति-जातिहरूका सबै देवहरू केवल मूर्तिहरू मात्र हुन्,
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 उहाँको सामु गौरव र वैभव छन्;
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 हे जाति-जातिहरूका परिवार हो, याहवेहलाई जान,
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 याहवेहलाई उहाँको नाम सुहाउँदो महिमा देओ;
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 उहाँका पवित्रताको वैभवमा याहवेहलाई आराधना गर;
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 जाति-जातिहरूका बीचमा घोषणा गर, “याहवेहले राज्य गर्नुहुन्छ।”
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 आकाश आनन्दित होस्, र पृथ्वी रमाओस्;
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 खेत र त्यसमा भएका सबै कुरा उल्‍लासित होऊन्;
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 सबै सृष्‍टिले याहवेहको सामु गाऊन्, किनकि उहाँ आउनुहुन्छ;
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.