Salmos 83

npioncb (NPIONCB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे परमेश्‍वर, तपाईं मौन नरहनुहोस्;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 हेर्नुहोस्, तपाईंका शत्रुहरूले कस्तो हुङ्कार गरेका छन्,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 तिनीहरूले धूर्ततासाथ तपाईंका मानिसहरूका विरुद्धमा षड्यन्त्र रच्तछन्;
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 तिनीहरू भन्छन्, “आओ, हामी तिनीहरूको राष्ट्रलाई ध्वंस पारौँ;
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 तिनीहरू एकमत भएर षड्यन्त्र रच्दछन्;
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 एदोमीहरू र इश्माएलीहरूका पालहरू,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 गबालीहरू, अम्मोनीहरू र अमालेकीहरू,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 लोतका सन्तानलाई सशक्त पार्न,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 मिद्यानीहरूलाई गर्नुभएझैँ तिनीहरूलाई पनि गर्नुहोस्,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 जो एन्दोरमा नाश पारिएका थिए,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 तिनीहरूका भारदारहरूलाई ओरेब र जीबझैँ,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 जसले भने, “हामी परमेश्‍वरका खर्कलाई
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 हे मेरा परमेश्‍वर, तिनीहरूलाई भुमरीमा परेको धुलोझैँ,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 जसरी आगोले जङ्गल भस्म पार्छ,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 त्यसरी नै तिनीहरूलाई तपाईंको प्रचण्ड आँधीले खेद्नुहोस्
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 तिनीहरूका मुहार लाजले ढाकिदिनुहोस्; ताकि हे याहवेह,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 तिनीहरू सधैँ शर्ममा परून्, र भयभीत होऊन्;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 तिनीहरूले जानून्, कि तपाईं जसको नाम याहवेह हो—
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.