Salmos 83

npioncb (NPIONCB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे परमेश्‍वर, तपाईं मौन नरहनुहोस्;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 हेर्नुहोस्, तपाईंका शत्रुहरूले कस्तो हुङ्कार गरेका छन्,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 तिनीहरूले धूर्ततासाथ तपाईंका मानिसहरूका विरुद्धमा षड्यन्त्र रच्तछन्;
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 तिनीहरू भन्छन्, “आओ, हामी तिनीहरूको राष्ट्रलाई ध्वंस पारौँ;
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 तिनीहरू एकमत भएर षड्यन्त्र रच्दछन्;
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 एदोमीहरू र इश्माएलीहरूका पालहरू,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 गबालीहरू, अम्मोनीहरू र अमालेकीहरू,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 लोतका सन्तानलाई सशक्त पार्न,
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 मिद्यानीहरूलाई गर्नुभएझैँ तिनीहरूलाई पनि गर्नुहोस्,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 जो एन्दोरमा नाश पारिएका थिए,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 तिनीहरूका भारदारहरूलाई ओरेब र जीबझैँ,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 जसले भने, “हामी परमेश्‍वरका खर्कलाई
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 हे मेरा परमेश्‍वर, तिनीहरूलाई भुमरीमा परेको धुलोझैँ,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 जसरी आगोले जङ्गल भस्म पार्छ,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 त्यसरी नै तिनीहरूलाई तपाईंको प्रचण्ड आँधीले खेद्नुहोस्
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 तिनीहरूका मुहार लाजले ढाकिदिनुहोस्; ताकि हे याहवेह,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 तिनीहरू सधैँ शर्ममा परून्, र भयभीत होऊन्;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 तिनीहरूले जानून्, कि तपाईं जसको नाम याहवेह हो—
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.