Provérbios 12

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 अनुशासनलाई प्रेम गर्नेले ज्ञानलाई प्रेम गर्छ,
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 असल मानिसहरूले याहवेहबाट निगाह प्राप्‍त गर्छन्,
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 दुष्‍टताले कुनै मानिस स्थापित हुन सक्दैन,
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 चरित्रवान् पत्नी आफ्नो पतिको मुकुट हो,
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 धर्मी जनका योजनाहरू न्यायसङ्गत हुन्छन्;
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 दुष्‍टका वचनहरूले रक्तपातको निम्ति ढुकिबस्छन्,
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 दुष्‍टहरू पराजित हुन्छन् र लोप हुन्छन्;
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 मानिसलाई त्यसको बुद्धिअनुसार प्रशंसा गरिन्छ,
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 खानको निम्ति भोजन नभए तापनि आफ्नै बढाइचढाइ गर्ने मानिसभन्दा
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 धर्मी मानिसले आफ्नो पशुहरूको वास्ता गर्छ;
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 आफ्नो जमिन खनजोत गर्नेसित प्रशस्त भोजन हुनेछ;
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 दुष्‍टले खराब मानिसहरूको लुटको अभिलाषा गर्छ,
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 दुष्‍ट मानिस आफ्नै पापपूर्ण बोलीले पासोमा पर्छ;
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 आफ्ना ओठका फलबाट नै मानिस असल थोकहरूले भरिन्छ;
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 मूर्खको चाल त्यसकै लागि ठिक देखिन्छ,
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 मूर्खले आफ्नो रिस झट्टै देखाउँछ;
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 साँचो साक्षीले सत्य बोल्छ,
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 विवेकहीनका वचनहरूले मानिसलाई तरवारलेझैँ रोप्छ,
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 सत्य बोल्ने ओठ सदा स्थिर रहन्छ;
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 खराब योजना रच्नेहरूका हृदयमा छलकपट हुन्छ;
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 धर्मीमाथि हानिको कुनै प्रभाव हुँदैन,
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 याहवेहले झूटो बोल्ने ओठलाई घृणा गर्नुहुन्छ;
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 विवेकशील मानिसले आफ्नो ज्ञान आफूसितै राख्छ;
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 परिश्रमी हातले शासन गर्नेछ;
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 चिन्तित हृदयले मानिसलाई कमजोर तुल्याउँछ,
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 धर्मी मानिस आफ्नो मित्रतामा सतर्क रहन्छ;
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 अल्छे मानिसले आफ्नो शिकार पनि पकाउँदैन,
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 धार्मिकताको मार्गमा जीवन हुन्छ;
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.