Provérbios 12

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 अनुशासनलाई प्रेम गर्नेले ज्ञानलाई प्रेम गर्छ,
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 असल मानिसहरूले याहवेहबाट निगाह प्राप्‍त गर्छन्,
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 दुष्‍टताले कुनै मानिस स्थापित हुन सक्दैन,
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 चरित्रवान् पत्नी आफ्नो पतिको मुकुट हो,
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 धर्मी जनका योजनाहरू न्यायसङ्गत हुन्छन्;
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 दुष्‍टका वचनहरूले रक्तपातको निम्ति ढुकिबस्छन्,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 दुष्‍टहरू पराजित हुन्छन् र लोप हुन्छन्;
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 मानिसलाई त्यसको बुद्धिअनुसार प्रशंसा गरिन्छ,
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 खानको निम्ति भोजन नभए तापनि आफ्नै बढाइचढाइ गर्ने मानिसभन्दा
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 धर्मी मानिसले आफ्नो पशुहरूको वास्ता गर्छ;
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 आफ्नो जमिन खनजोत गर्नेसित प्रशस्त भोजन हुनेछ;
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 दुष्‍टले खराब मानिसहरूको लुटको अभिलाषा गर्छ,
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 दुष्‍ट मानिस आफ्नै पापपूर्ण बोलीले पासोमा पर्छ;
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 आफ्ना ओठका फलबाट नै मानिस असल थोकहरूले भरिन्छ;
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 मूर्खको चाल त्यसकै लागि ठिक देखिन्छ,
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 मूर्खले आफ्नो रिस झट्टै देखाउँछ;
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 साँचो साक्षीले सत्य बोल्छ,
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 विवेकहीनका वचनहरूले मानिसलाई तरवारलेझैँ रोप्छ,
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 सत्य बोल्ने ओठ सदा स्थिर रहन्छ;
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 खराब योजना रच्नेहरूका हृदयमा छलकपट हुन्छ;
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 धर्मीमाथि हानिको कुनै प्रभाव हुँदैन,
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 याहवेहले झूटो बोल्ने ओठलाई घृणा गर्नुहुन्छ;
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 विवेकशील मानिसले आफ्नो ज्ञान आफूसितै राख्छ;
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 परिश्रमी हातले शासन गर्नेछ;
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 चिन्तित हृदयले मानिसलाई कमजोर तुल्याउँछ,
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 धर्मी मानिस आफ्नो मित्रतामा सतर्क रहन्छ;
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 अल्छे मानिसले आफ्नो शिकार पनि पकाउँदैन,
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 धार्मिकताको मार्गमा जीवन हुन्छ;
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.