Jó 40
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 याहवेहले इयोबलाई भन्नुभयो:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 “के सर्वशक्तिमान्सँग तर्क गर्नेले उहाँलाई सुधार गर्न सक्छ?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 तब इयोबले याहवेहलाई जवाफ दिए:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “म अयोग्य छु, म तपाईंलाई कसरी जवाफ दिन सक्छु?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 म एक पटकको लागि बोलिहालेँ, तर मसँग कुनै जवाफ छैनँ,
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 तब याहवेह आँधीबेहरीको बीचबाट इयोबसँग बोल्नुभयो:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “अब मर्दझैँ कम्मर कसेर खडा हो;
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 “के तैँले मेरो न्यायलाई गलत ठहराउँछस्?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 के तेरो पाखुरा परमेश्वरको जस्तो छ?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 त्यसो भए आफूलाई महिमा र गौरवले आभूषित गर्!
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 तेरो रिसको आगो पोखिदे;
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 हरेक घमण्डीलाई हेर्, र तिनीहरूलाई होच्च्याइदे,
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 तिनीहरूलाई एकसाथ धुलोमा गाडिदे;
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 तब तेरो आफ्नै दाहिने हातले तँलाई रक्षा गर्न सक्छ
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 “तँसँगै मैले बनाएको
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 त्यसको कम्मरमा कति बल छ,
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 त्यसको पुच्छर देवदारुजस्तै बलियो हुन्छ;
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 त्यसका हड्डीहरू काँसोका नलीहरू जस्तै बलिया छन्;
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 त्यो परमेश्वरका कामहरूमध्ये पहिलो दर्जामा आउँछ;
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 डाँडाहरूले तिनीहरूका उब्जनी ल्याउँछन्,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 कमलको बोटमुनि त्यो ढल्कन्छ,
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 कमलका फूलहरूले त्यसलाई आफ्ना छायामुनि लुकाउँछन्;
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 वेगसँग उर्लेर आएको नदीलाई देखेर त्यो डराउँदैन;
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 के त्यसको आँखा खुल्ला हुँदा कसैले त्यसलाई पक्रन सक्छ?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.