1 Crônicas 25

npioncb (NPIONCB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 दावीद र सेनापतिहरूले मिलेर आसाप, हेमान र यदूतूनका केही छोराहरूलाई सारङ्गी, वीणा र झ्यालीहरू बजाउँदै अगमवाणीको सेवाका निम्ति अलग गरे। अगमवाणीको सेवा गर्ने मानिसहरूको सूची यही हो:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 आसापका छोराहरूबाट:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 यदूतूनका छोराहरूबाट:
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 हेमानका छोराहरूबाट:
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 (यी सबै राजाका दर्शी हेमानका छोराहरू थिए। यिनीहरूचाहिँ उनलाई उच्‍च तुल्याउनका निम्ति परमेश्‍वरको प्रतिज्ञाअनुसार दिइएको थियो। परमेश्‍वरले हेमानलाई चौध जना छोरा र तीन जना छोरी दिनुभयो।)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 यिनीहरू सबै याहवेहको भवनमा सङ्गीतका लागि आफ्ना पिताको निर्देशनमा काम गर्थे। तिनीहरूले झ्याली, सारङ्गी र वीणाको साथमा परमेश्‍वरको भवनमा सेवा गर्थे।
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 तिनीहरूका आफन्तहरूका साथै तिनीहरू सबै याहवेहको निम्ति सङ्गीतमा तालिम पाएका र निपूर्ण थिए। तिनीहरूको संख्या 288 थियो।
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 जवान वा वृद्ध, शिक्षक वा विद्यार्थी तिनीहरूले आ-आफ्नो जिम्मेवारीको निम्ति चिट्ठा हाले।
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 पहिलो चिट्ठाचाहिँ आसापको निम्ति थियो, र त्यो योसेफलाई पर्‍यो,
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 तेस्रोचाहिँ जक्‍कूरलाई,
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 चौथो यिस्रीलाई,
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 पाँचौँ नतन्याहलाई,
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 छैटौँ बुक्‍कियाहलाई,
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 सातौँ यसरेलालाई,
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 आठौँ यशयाहलाई,
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 नवौँ मत्तन्याह,
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 दसौँ शिमीलाई,
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 एघाह्रौ अज्रेललाई,
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 बाह्रौँ हशब्याहलाई,
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 तेह्रौँ शूबाएललाई,
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 चौधौँ मत्तीत्याहलाई,
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 पन्ध्रौँ यरेमोतलाई,
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 सोह्रौँ हनन्याहलाई,
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 सत्रौँ योशब्काशालाई,
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 अठारौँ हनानीलाई,
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 उन्‍नाइसौँ मल्‍लोतीलाई,
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 बीसौँ एलियातालाई,
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 एक्‍काइसौँ होतीरलाई,
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 बाइसौँ गिद्दलतीलाई,
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 तेईसौँ महजीओतलाई,
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 चौबीसौँ रोमम्ती-एजेरलाई,
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.