Salmos 95
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT
1 आऊ, परमप्रभुको गुण-गान गरौं।
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 परमप्रभु प्रति धन्यवादको गीत गाऊ।
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 किनभने परमप्रभु नै महान् परमेश्वर हुनुहुन्छ!
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 गहिरो गुफाहरू र उच्च पहाड-पर्वतहरू परमप्रभुका सम्पत्ति हुन्।
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 सागर उहाँकै हो उहाँले यो सृजना गर्नु भएको हो,
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 आऊ, निहुँरिएर, उहाँको उपसना गरौं।
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 उहाँ हाम्रो परमेश्वर हुनुहुन्छ
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “तिमीहरूले मरीबामाको जंङ्गलमा हुँदा झैं,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 तिम्रा पिता-पुर्खाहरूले मलाई जाँच गरे, तिनीहरूले मलाई जाँचे,
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 चालीस वर्षसम्म म ती मानिसहरू गन-गन सहेर बसें।
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 यसैले मेरो रीसमा तिनीहरू
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.