Salmos 95

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 आऊ, परमप्रभुको गुण-गान गरौं।
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 परमप्रभु प्रति धन्यवादको गीत गाऊ।
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 किनभने परमप्रभु नै महान् परमेश्वर हुनुहुन्छ!
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 गहिरो गुफाहरू र उच्च पहाड-पर्वतहरू परमप्रभुका सम्पत्ति हुन्।
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 सागर उहाँकै हो उहाँले यो सृजना गर्नु भएको हो,
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 आऊ, निहुँरिएर, उहाँको उपसना गरौं।
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 उहाँ हाम्रो परमेश्वर हुनुहुन्छ
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “तिमीहरूले मरीबामाको जंङ्गलमा हुँदा झैं,
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 तिम्रा पिता-पुर्खाहरूले मलाई जाँच गरे, तिनीहरूले मलाई जाँचे,
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 चालीस वर्षसम्म म ती मानिसहरू गन-गन सहेर बसें।
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 यसैले मेरो रीसमा तिनीहरू
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.