Salmos 95

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 आऊ, परमप्रभुको गुण-गान गरौं।
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 परमप्रभु प्रति धन्यवादको गीत गाऊ।
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 किनभने परमप्रभु नै महान् परमेश्वर हुनुहुन्छ!
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 गहिरो गुफाहरू र उच्च पहाड-पर्वतहरू परमप्रभुका सम्पत्ति हुन्।
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 सागर उहाँकै हो उहाँले यो सृजना गर्नु भएको हो,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 आऊ, निहुँरिएर, उहाँको उपसना गरौं।
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 उहाँ हाम्रो परमेश्वर हुनुहुन्छ
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “तिमीहरूले मरीबामाको जंङ्गलमा हुँदा झैं,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 तिम्रा पिता-पुर्खाहरूले मलाई जाँच गरे, तिनीहरूले मलाई जाँचे,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 चालीस वर्षसम्म म ती मानिसहरू गन-गन सहेर बसें।
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 यसैले मेरो रीसमा तिनीहरू
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.