Salmos 95

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 आऊ, परमप्रभुको गुण-गान गरौं।
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 परमप्रभु प्रति धन्यवादको गीत गाऊ।
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 किनभने परमप्रभु नै महान् परमेश्वर हुनुहुन्छ!
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 गहिरो गुफाहरू र उच्च पहाड-पर्वतहरू परमप्रभुका सम्पत्ति हुन्।
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 सागर उहाँकै हो उहाँले यो सृजना गर्नु भएको हो,
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 आऊ, निहुँरिएर, उहाँको उपसना गरौं।
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 उहाँ हाम्रो परमेश्वर हुनुहुन्छ
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “तिमीहरूले मरीबामाको जंङ्गलमा हुँदा झैं,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 तिम्रा पिता-पुर्खाहरूले मलाई जाँच गरे, तिनीहरूले मलाई जाँचे,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 चालीस वर्षसम्म म ती मानिसहरू गन-गन सहेर बसें।
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 यसैले मेरो रीसमा तिनीहरू
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.