Salmos 49

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 तिमीहरू सबै जाति-जातिहरू यसलाई ध्यान दिएर सुन।
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 प्रत्येक मानिस, धनी-गरीब सबैले बराबर ध्यान दिएर सुन्नु नै पर्छ।
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 म तिमीहरूलाई ज्ञान र बुद्धिका कुराहरू भन्ने छु।
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 मैले स्वयंले ती कथाहरू सुनें
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 कष्ट आउँछ भनेर म किन डराउनु?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 कतिपय मानिसहरू सोच्छन् कि तिनीहरूको बल र धनले तिनीहरूलाई रक्षा गर्नेछ।
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 कुनै तिम्रो मानव मित्रले तिमीलाई बचाउन सक्तैन,
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 कुनै मानिससँग त्यस्तो प्रशस्त धन हुनेछैन
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 कुनै मानिसँग त्यस्तो प्रशस्त धन हुनेछैन
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 हेर, ज्ञानी पुरूषहरू पनि त्यसरी नै मर्छन् जसरी मूर्खहरू र अट्टेरी मर्छन्।
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 चिहाननै तिनीहरूको निम्ति सदा-सर्वदा आफ्नो घर हुनेछ।
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 मानिसहरू सम्पन्न हुन सक्लान, तर तिनीहरू यहाँ सधैंका लागि बाँच्न सक्तैनन्।
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 ती मूर्खहरूसँग त्यही घटना हुनेछ
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 ती मानिसहरू खाली भेंडा जस्तै हुन्।
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 तर परमेश्वरले मूल्य तिर्नु हुनेछ अनि मेरो जीवन बचाउनु हुनेछ,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 तिनीहरू धनी छन् भनेर मानिसहरूसित नडराऊ।
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 ती मानिसहरू मरेर गएपछि आफूसंग केही पनि लाँदैनन्।
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 एकजना धनी मानिसले आफ्नो जीवनमा कति राम्रो काम गरें भनेर आफूलाई नै बधाइ दिन सक्छ।
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 तर उसको मरणको समय आउनेछ अनि आफ्नो पिता-पुर्खाहरूकहाँ जान्छ,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 मानिसहरू सम्पन्न हुन सक्लान अनि अझै बुझ्दैनन्
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.