Salmos 45
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA
1 जब म यी कुराहरू राजाको निम्ति लेख्छु,
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 तपाईं सबै भन्दा असल हुनुहुन्छ।
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 तिम्रो पटुकामा तरवार भिर।
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 तिमी अचम्मको देखिन्छौ। धार्मिकता, सत्यता र न्यायको निम्ति जाऊ अनि लडाइँ जित,
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 तिम्रा काँडहरू तीखा छन्, तिम्रा शत्रुहरूका मुटुभित्रसम्म गाडिने छन्,
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 हे परमेश्वर, तपाईंको सिंहासन सदा-सर्वदाको लागि रहनेछ।
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 तपाईंले धार्मिकतालाई प्रेम गर्नुहुन्छ
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 तपाईंको पोशाक सुगन्धित द्रव्य; मूर्र, घिउकुमारी र तेजपातले युक्त छ।
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 लोकन्तीहरू राजाहरूकै छोरीहरू हुन्।
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 हे मेरी स्त्री, मेरा कुरा सुन।
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 यसकारण राजा तिम्रो सुन्दरतादेखि मक्ख पर्नेछन्।
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 टायर शहरबाट आएका सम्पन्न मानिसहरूले तिम्रो निम्ति उपहारहरू ल्याउनेछन्
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 राजकुमारी सुनको धागोले बुनेको पोशाकमा
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 राजाकहाँ पुर्याउनलाई, बेहुली आफ्ना सुन्दर पोशाकमा छिन्,
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 तिनीहरू आनन्दको साथ आउँछन्।
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 राजा, तपाईंका पुत्रहरूले तपाईंपछि राज गर्नेछन्।
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 तपाईंको नाउँ सदाका लागि प्रसिद्ध बनाउनेछु।
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.