Salmos 33
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs VC
1 हे असल धार्मिक मानिसहरू परमप्रभुमा आनन्दित होऊ!
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 वीणा बजाएर परमप्रभुको स्तुति गर!
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाऊ।
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 परमेश्वरको वचन सत्य छ।
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 परमेश्वर स्वच्छ हुनु मन पराउनु हुन्छ अनि राम्रो काम गर्नु हुन्छ।
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 परमप्रभुले आदेश गर्नुभयो र यो संसार बनियो।
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 परमप्रभुले समुद्रबाट पानी एक ठाउँमा थुपार्नु भयो।
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 यस पृथ्वीमा प्रत्येक मानिसले डराउनु पर्छ र परमप्रभुको सम्मान गर्नु पर्छ।
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 किनभने परमेश्वरले आदेश गर्दा मात्र ती कुराहरू प्रकट हुन्छन।
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 यदि परमप्रभुले चाहनु भयो भने, प्रत्येकका योजनाहरू व्यार्थ पार्न सक्नुहुन्छ।
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 तर परमप्रभुको सल्लाह सदा-सर्वदा असल हुन्छ।
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 परमप्रभु जुन मानिसहरूको परमेश्वर स्वरूप हुनुहुन्छ, तिनीहरू सौभाग्यशाली हुन्छन्।
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 परमप्रभुले स्वर्गबाट तल हेर्नु भयो
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 उहाँले उच्च-आसनबाट
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 परमेश्वरले प्रत्येक मानिसको रचना गर्नुभयो।
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 कुनै पनि राजा आफ्नो महान् शक्तिद्वारा बाँच्दैन।
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 घोडाहरूले साँच्चै लडाइँमा विजय ल्याउँदैनन्।
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 परमप्रभुले हेर्नुहुन्छ साथै हेरचाह गर्नुहुन्छ तिमीहरूमध्ये जसले उहाँलाई मान्दछन्।
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई मृत्युबाट बचाउनु हुन्छ।
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 यसैले हामी आशा लिएर परमप्रभुलाई पर्खनेछौं।
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 परमेश्वरले हामीलाई खुशी पार्नु हुन्छ,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 हे परमप्रभु, हामी साँचो मनले तपाईंलाई पूज्दछौं।
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.