Salmos 33
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 हे असल धार्मिक मानिसहरू परमप्रभुमा आनन्दित होऊ!
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 वीणा बजाएर परमप्रभुको स्तुति गर!
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाऊ।
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 परमेश्वरको वचन सत्य छ।
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 परमेश्वर स्वच्छ हुनु मन पराउनु हुन्छ अनि राम्रो काम गर्नु हुन्छ।
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 परमप्रभुले आदेश गर्नुभयो र यो संसार बनियो।
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 परमप्रभुले समुद्रबाट पानी एक ठाउँमा थुपार्नु भयो।
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 यस पृथ्वीमा प्रत्येक मानिसले डराउनु पर्छ र परमप्रभुको सम्मान गर्नु पर्छ।
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 किनभने परमेश्वरले आदेश गर्दा मात्र ती कुराहरू प्रकट हुन्छन।
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 यदि परमप्रभुले चाहनु भयो भने, प्रत्येकका योजनाहरू व्यार्थ पार्न सक्नुहुन्छ।
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 तर परमप्रभुको सल्लाह सदा-सर्वदा असल हुन्छ।
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 परमप्रभु जुन मानिसहरूको परमेश्वर स्वरूप हुनुहुन्छ, तिनीहरू सौभाग्यशाली हुन्छन्।
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 परमप्रभुले स्वर्गबाट तल हेर्नु भयो
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 उहाँले उच्च-आसनबाट
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 परमेश्वरले प्रत्येक मानिसको रचना गर्नुभयो।
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 कुनै पनि राजा आफ्नो महान् शक्तिद्वारा बाँच्दैन।
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 घोडाहरूले साँच्चै लडाइँमा विजय ल्याउँदैनन्।
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 परमप्रभुले हेर्नुहुन्छ साथै हेरचाह गर्नुहुन्छ तिमीहरूमध्ये जसले उहाँलाई मान्दछन्।
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई मृत्युबाट बचाउनु हुन्छ।
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 यसैले हामी आशा लिएर परमप्रभुलाई पर्खनेछौं।
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 परमेश्वरले हामीलाई खुशी पार्नु हुन्छ,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 हे परमप्रभु, हामी साँचो मनले तपाईंलाई पूज्दछौं।
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.