Salmos 33
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA
1 हे असल धार्मिक मानिसहरू परमप्रभुमा आनन्दित होऊ!
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 वीणा बजाएर परमप्रभुको स्तुति गर!
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाऊ।
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 परमेश्वरको वचन सत्य छ।
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 परमेश्वर स्वच्छ हुनु मन पराउनु हुन्छ अनि राम्रो काम गर्नु हुन्छ।
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 परमप्रभुले आदेश गर्नुभयो र यो संसार बनियो।
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 परमप्रभुले समुद्रबाट पानी एक ठाउँमा थुपार्नु भयो।
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 यस पृथ्वीमा प्रत्येक मानिसले डराउनु पर्छ र परमप्रभुको सम्मान गर्नु पर्छ।
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 किनभने परमेश्वरले आदेश गर्दा मात्र ती कुराहरू प्रकट हुन्छन।
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 यदि परमप्रभुले चाहनु भयो भने, प्रत्येकका योजनाहरू व्यार्थ पार्न सक्नुहुन्छ।
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 तर परमप्रभुको सल्लाह सदा-सर्वदा असल हुन्छ।
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 परमप्रभु जुन मानिसहरूको परमेश्वर स्वरूप हुनुहुन्छ, तिनीहरू सौभाग्यशाली हुन्छन्।
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 परमप्रभुले स्वर्गबाट तल हेर्नु भयो
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 उहाँले उच्च-आसनबाट
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 परमेश्वरले प्रत्येक मानिसको रचना गर्नुभयो।
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कुनै पनि राजा आफ्नो महान् शक्तिद्वारा बाँच्दैन।
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 घोडाहरूले साँच्चै लडाइँमा विजय ल्याउँदैनन्।
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 परमप्रभुले हेर्नुहुन्छ साथै हेरचाह गर्नुहुन्छ तिमीहरूमध्ये जसले उहाँलाई मान्दछन्।
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई मृत्युबाट बचाउनु हुन्छ।
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 यसैले हामी आशा लिएर परमप्रभुलाई पर्खनेछौं।
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 परमेश्वरले हामीलाई खुशी पार्नु हुन्छ,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 हे परमप्रभु, हामी साँचो मनले तपाईंलाई पूज्दछौं।
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.