Salmos 33
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH
1 हे असल धार्मिक मानिसहरू परमप्रभुमा आनन्दित होऊ!
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 वीणा बजाएर परमप्रभुको स्तुति गर!
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाऊ।
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 परमेश्वरको वचन सत्य छ।
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 परमेश्वर स्वच्छ हुनु मन पराउनु हुन्छ अनि राम्रो काम गर्नु हुन्छ।
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 परमप्रभुले आदेश गर्नुभयो र यो संसार बनियो।
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 परमप्रभुले समुद्रबाट पानी एक ठाउँमा थुपार्नु भयो।
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 यस पृथ्वीमा प्रत्येक मानिसले डराउनु पर्छ र परमप्रभुको सम्मान गर्नु पर्छ।
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 किनभने परमेश्वरले आदेश गर्दा मात्र ती कुराहरू प्रकट हुन्छन।
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 यदि परमप्रभुले चाहनु भयो भने, प्रत्येकका योजनाहरू व्यार्थ पार्न सक्नुहुन्छ।
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 तर परमप्रभुको सल्लाह सदा-सर्वदा असल हुन्छ।
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 परमप्रभु जुन मानिसहरूको परमेश्वर स्वरूप हुनुहुन्छ, तिनीहरू सौभाग्यशाली हुन्छन्।
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 परमप्रभुले स्वर्गबाट तल हेर्नु भयो
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 उहाँले उच्च-आसनबाट
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 परमेश्वरले प्रत्येक मानिसको रचना गर्नुभयो।
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 कुनै पनि राजा आफ्नो महान् शक्तिद्वारा बाँच्दैन।
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 घोडाहरूले साँच्चै लडाइँमा विजय ल्याउँदैनन्।
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 परमप्रभुले हेर्नुहुन्छ साथै हेरचाह गर्नुहुन्छ तिमीहरूमध्ये जसले उहाँलाई मान्दछन्।
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई मृत्युबाट बचाउनु हुन्छ।
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 यसैले हामी आशा लिएर परमप्रभुलाई पर्खनेछौं।
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 परमेश्वरले हामीलाई खुशी पार्नु हुन्छ,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 हे परमप्रभु, हामी साँचो मनले तपाईंलाई पूज्दछौं।
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.