Salmos 147
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NTLH
1 परमप्रभुको प्रशंसा गर किनभने उहाँ असल हुनुहुन्छ।
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 परमप्रभुले यरूशलेम बनाउनु भयो।
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 परमेश्वरले तिनीहरूको भाँचेको हृदय निको पारिदिनु हुन्छ।
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 परमेश्वरले ताराहरू गन्नुहुन्छ
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 हाम्रो स्वामी महान् हुनुहुन्छ। उहाँ अत्यन्त पराक्रमी हुनुहुन्छ।
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 परमप्रभु नम्र मानिसहरूलाई सघाउनु हुन्छ
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 परमप्रभुलाई धन्यवाद छ।
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 परमेश्वरले आकाश बादलहरूले भरिदिनु हुन्छ।
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 परमेश्वरले पशुहरूलाई खाना दिनुहुन्छ।
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 युद्धका घोडाहरूले र शक्तिशाली सैन्यहरूले
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 परमप्रभु ती मानिसहरू सित आनन्दित हुनुहुन्छ जसले उहाँलाई पूज्दछन्।
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 हे यरूशलेम! परमप्रभुको प्रशंसा गर!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 यरूशलेम, परमेश्वरले तिम्रा प्रवेशद्वारहरू बलियो बनाइदिनु भयो।
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 परमेश्वरले तिमीहरूलाई आफ्नो देशमा ल्याईदिनु भयो।
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 परमेश्वरले पृथ्वीलाई आदेश दिनुभयो,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 जबसम्म धर्ती ऊन जस्तो सेतो हुँदैन परमेश्वरले हिमबर्षा गराउनु हुन्छ।
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 परमेश्वरले आकाशबाट चट्टानहरू झैँ असिना बर्षाउनु हुन्छ।
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 त्यसपछि, परमेश्वरले अर्को आज्ञा गर्नुभयो, अनि फेरि तातो बतास बहन थाल्यो
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 परमेश्वरले आज्ञाहरू याकूबलाई दिनुभयो,
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 परमेश्वरले यस्ता कामहरू कुनै जातिको लागि गर्नु भएन।
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.