Salmos 147

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 परमप्रभुको प्रशंसा गर किनभने उहाँ असल हुनुहुन्छ।
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 परमप्रभुले यरूशलेम बनाउनु भयो।
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 परमेश्वरले तिनीहरूको भाँचेको हृदय निको पारिदिनु हुन्छ।
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 परमेश्वरले ताराहरू गन्नुहुन्छ
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 हाम्रो स्वामी महान् हुनुहुन्छ। उहाँ अत्यन्त पराक्रमी हुनुहुन्छ।
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 परमप्रभु नम्र मानिसहरूलाई सघाउनु हुन्छ
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 परमप्रभुलाई धन्यवाद छ।
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 परमेश्वरले आकाश बादलहरूले भरिदिनु हुन्छ।
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 परमेश्वरले पशुहरूलाई खाना दिनुहुन्छ।
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 युद्धका घोडाहरूले र शक्तिशाली सैन्यहरूले
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 परमप्रभु ती मानिसहरू सित आनन्दित हुनुहुन्छ जसले उहाँलाई पूज्दछन्।
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 हे यरूशलेम! परमप्रभुको प्रशंसा गर!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 यरूशलेम, परमेश्वरले तिम्रा प्रवेशद्वारहरू बलियो बनाइदिनु भयो।
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 परमेश्वरले तिमीहरूलाई आफ्नो देशमा ल्याईदिनु भयो।
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 परमेश्वरले पृथ्वीलाई आदेश दिनुभयो,
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 जबसम्म धर्ती ऊन जस्तो सेतो हुँदैन परमेश्वरले हिमबर्षा गराउनु हुन्छ।
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 परमेश्वरले आकाशबाट चट्टानहरू झैँ असिना बर्षाउनु हुन्छ।
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 त्यसपछि, परमेश्वरले अर्को आज्ञा गर्नुभयो, अनि फेरि तातो बतास बहन थाल्यो
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 परमेश्वरले आज्ञाहरू याकूबलाई दिनुभयो,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 परमेश्वरले यस्ता कामहरू कुनै जातिको लागि गर्नु भएन।
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.