Salmos 132

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमप्रभु! सम्झनु होस्, कसरी, दाऊद पीडित भए।
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 दाऊदले परमप्रभुसँग एक प्रतिज्ञा गरेका थिए।
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 दाऊदले भने, “म आफ्नो घरभित्र जाने छैन,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 म सुत्ने छैन
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 जबसम्म याकूबको सर्वशक्तिमान् परमप्रभुको
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 एफ्रातामा हामीले त्यसको विषयमा सुनेका थियौं।
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 अब, पवित्र पालतर्फ जाऊँ।
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 परमप्रभु, आफ्नो विश्राम गर्ने ठाउँबाट उठनुहोस्। हे परमप्रभु!
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 हे परमप्रभु, तपाईंका पूजाहारीहरू धार्मिकताको पोशाकमा छन्,
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 तपाईंको आफ्ना असल दास दाऊदको निम्ति,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 परमप्रभुले दाऊदप्रति एक प्रतिज्ञा गर्नु भएथ्यो। परमप्रभुले दाऊदप्रति विश्वासी रहन्छु भनी प्रतिज्ञा गर्नु भएको थियो।
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 परमप्रभुले भन्नुभयो, “दाऊद, यदि तिम्रा नानीहरूले मेरो करार र मैले सिकाएको नियमहरू पालन गरे भने,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 परमप्रभुले आफ्नो मन्दिरको लागि सियोन भन्ने ठाउँ रोज्नु भयो।
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 परमप्रभुले भन्नुभयो, “यो सदा सर्वदाको लागि मेरो ठाउँ हुनेछ।
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 म यस शहरलाई प्रशस्त खाद्य-प्रदार्थले पूर्ण रहोस् भनेर आशिष दिनेछु।
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 म उनको पूजाहारीहरूलाई पनि उद्धारको वस्त्र पहिर्याउनेछु।
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 म दाऊदको परिवारलाई बलियो पार्नेछु,
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 म दाऊदका शत्रुहरूलाई लाज र शर्ममा ढाकि दिनेछु
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.