Salmos 132

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमप्रभु! सम्झनु होस्, कसरी, दाऊद पीडित भए।
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 दाऊदले परमप्रभुसँग एक प्रतिज्ञा गरेका थिए।
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 दाऊदले भने, “म आफ्नो घरभित्र जाने छैन,
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 म सुत्ने छैन
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 जबसम्म याकूबको सर्वशक्तिमान् परमप्रभुको
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 एफ्रातामा हामीले त्यसको विषयमा सुनेका थियौं।
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 अब, पवित्र पालतर्फ जाऊँ।
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 परमप्रभु, आफ्नो विश्राम गर्ने ठाउँबाट उठनुहोस्। हे परमप्रभु!
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 हे परमप्रभु, तपाईंका पूजाहारीहरू धार्मिकताको पोशाकमा छन्,
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 तपाईंको आफ्ना असल दास दाऊदको निम्ति,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 परमप्रभुले दाऊदप्रति एक प्रतिज्ञा गर्नु भएथ्यो। परमप्रभुले दाऊदप्रति विश्वासी रहन्छु भनी प्रतिज्ञा गर्नु भएको थियो।
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 परमप्रभुले भन्नुभयो, “दाऊद, यदि तिम्रा नानीहरूले मेरो करार र मैले सिकाएको नियमहरू पालन गरे भने,
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 परमप्रभुले आफ्नो मन्दिरको लागि सियोन भन्ने ठाउँ रोज्नु भयो।
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 परमप्रभुले भन्नुभयो, “यो सदा सर्वदाको लागि मेरो ठाउँ हुनेछ।
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 म यस शहरलाई प्रशस्त खाद्य-प्रदार्थले पूर्ण रहोस् भनेर आशिष दिनेछु।
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 म उनको पूजाहारीहरूलाई पनि उद्धारको वस्त्र पहिर्याउनेछु।
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 म दाऊदको परिवारलाई बलियो पार्नेछु,
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 म दाऊदका शत्रुहरूलाई लाज र शर्ममा ढाकि दिनेछु
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.