Salmos 102
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 हे परमप्रभु, मेरो प्रार्थना सुनिदिनु होस्।
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 परमप्रभु तपाईं त्यसरी विमुख नभईदिनुहोस्। जब म संकटहरूमा झेलिएको हुन्छु मप्रति ध्यान दिनुहोस्।
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 मेरो जीवन धुवाँ जस्तो भई बित्दैछ।
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 मेरो शक्ति क्षीण हुँदै गईसक्यो
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 आफ्नो उदासीनताको कारणले गर्दा,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 म मरूभूमिमा बसिरहेको लाटकोसेरो जस्तो एक्लो छु।
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 म सुत्न सक्दिन।
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 मेरा शत्रुहरूले मलाई लगातार अपमान गर्छन्।
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 मेरो ठूलो उदासीनता खाली मेरो भोजन हो।
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 किनभने तपाईं ममाथि क्रोधित हुनुहुन्छ,
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 दिनको अन्तिम प्रहरमा लामो छायाँहरू जस्तो मेरो जीवन प्रायः सुकिसक्यो।
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 तर परमप्रभु, तपाईं सदा-सर्वदा बाँच्नु हुनेछ।
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 तपाईं उठ्नु हुनेछ र सियोनलाई सान्त्वना दिनु हुनेछ।
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 तपाईंका दासहरूले उनको, ढुङ्गाहरू मन पराउनेछ,
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 मानिसहरूले परमप्रभुको नाउँको उपासना गर्नेछन्। परमेश्वर,
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 परमप्रभुले फेरि सियोन बनाउँनु हुनेछ।
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 परमेश्वरले जिउँदै छाडनु भएका मानिसहरूको प्रार्थनाहरूको जवाफ दिनुहुनेछ।
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 यी कुराहरू आउने भविष्यका सन्तानहरूको निम्ति लेख
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 परमप्रभुले आफ्ना पवित्र स्थानबाट तलतिर हेर्नुहुनेछ।
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 अनि उहाँले कैदीहरूका प्रार्थनाहरू सुन्नुहुनेछ।
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 तब सियोनका मानिसहरूले परमप्रभुको बारेमा भन्नेछन्।
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 जातिहरू परस्परमा भेला हुनेछन्।
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 मेरो बलले मलाई नै असफल तुल्यायो।
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 यसकारण मैले भने, “मलाई ठिटौली बेलामा नै मर्न नदिनुहोस्।
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 धेरै वर्ष पहिले, तपाईंले यो संसार बनाउनु भयो।
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 संसार र यो आकाश समाप्त होला तर तपाईं सर्वदा रहनु हुनेछ।
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 तर तपाईं परमेश्वर, कहिल्यै बद्लिनु हुन्न।
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 हामी आज तपाईंका दासहरू हौं। हाम्रा नानीहरू यहाँ छन्।
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.