Jó 4
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 तब तेमानीका एलीपज बोले:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “यदि मैले केही भने के तिमी रिसाउँदैनौ?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 अय्यूब तिमीले धेरैजना मानिसहरूलाई शिक्षा दियौ।
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 तिम्रो वचनहरूले मानिसहरूलाई मद्दत गर्यो जो पतन हुनलाई तयार थिए।
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 तर अहिले तिमीमाथि कष्टहरू आए
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 तिमीले परमेश्वरलाई आराधना गर्छौ।
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 अय्यूब यस विषयमा सोचः निर्दोष मानिसहरू कहिल्यै पनि ध्वंश भएका छैनन्।
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 मैले कतिपय संकटकारीहरूलाई देखेको छु अनि तिनीहरू जसले जीवन कष्टमय पार्दछ।
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 परमेश्वरको सरापले ती मानिसहरूलाई मार्दछ।
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 दुष्ट मानिसहरू सिंहहरू जस्तै गर्जन्छन र र्झकिन्छन्।
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 हो, ती दुष्ट मानिसहरू सिंहहरू जस्तै हुन्छन जसले शिकार मार्नलाई भेट्दैनन्।
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “गुप्तरूपमा एउटा खबर मकहाँ ल्याइयो।
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 मेरो रातको सपनाहरू बीचमा
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 म त्रासित भएँ, अनि कामें।
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 एउटा मन्द हावाले मेरो अनुहारलाई छोएर गयो।
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 त्यो आत्मा त्यहाँ उभियो,
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘एकजना मानिस परमेश्वर भन्दा धर्मी हुन सक्तैन।
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 हेर, परमेश्वरले आफ्नैं स्वर्गीय सेनाहरूमाथि पनि भरोसा राख्न सक्नुहुन्न।
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 यसकारण मानिसहरू निश्चय नै खराब हुन्छन्।
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 मानिसहरू विहानदेखि बेलुकीसम्म मर्छन् अनि कसैलाई पनि थाहा हुँदैन।
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 यदि तिनीहरूको पालको डोरी तानियो भने
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.