Salmos 124

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.