Salmos 124

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
1 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
2 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
3 eles, então, nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
4 então, as águas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
5 então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.