Salmos 124
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NAA
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado — Israel que o diga —;
2 hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os nossos inimigos se levantaram contra nós,
3 so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
3 eles nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
4 so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
4 As águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado por cima de nós;
5 so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
5 águas impetuosas teriam passado por cima de nós.
6 Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
7 A nossa alma foi salva, como um pássaro do laço dos passarinheiros; rompeu-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.
8 O nosso socorro está no nome do que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.