Provérbios 18

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Einstødingen søkjer det han sjølv er huga på, mot alle kloke råder glefser han.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Dåren bryr seg ikkje um å vera vitug, men vil berre visa kva som bur i honom.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Kjem ein ugudleg, so kjem og vanvyrdnad, og med skam fylgjer spott.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Ordi i ein manns munn er djupe vatn, fløymande bekkjer, visdoms kjelda.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 D’er ’kje godt når ein gjev den gudlause medhald og rengjer rettferdig manns rett.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Dåre-lippor kjem uppi trætta, og munnen hans ropar etter slag.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Dåre-munn er til ulukka for han sjølv, og lipporne er ei snara for hans sjæl.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Baktalar-ord er som lostemat, dei glid so godt ned i livet.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Den som er lat i arbeidet sitt, han er og bror til øydaren.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Herrens namn er eit tårn so sterkt, der flyg den rettferdige inn og vert berga.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Rikmanns eiga er hans faste by, som høge muren i hans eigne tankar.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Fyre fall er mannsens hjarta stolt, men fyre æra gjeng audmykt.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Um nokon svarar fyrr han høyrer, vert det til narreskap og til skam for honom.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Manns mod ber uppe i sjukdom, men brote mod, kven kann bera det?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Vitug manns hjarta kjøper kunnskap, og øyra åt vismenner søkjer kunnskap.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Gåva opnar mannen veg og fører han fram til storfolk.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Den som fyrst legg fram si sak, fær rett, men so kjem motparten og granskar honom.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Lutkasting endar trettor og skil millom megtige menner.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Hev ein bror lide urett, er han verre å vinna enn ein festningsby, og trættor er som stengsa for eit slott.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Mannen fær magen sin mett av frukti or munnen sin, av grøda frå lipporne vert han mett.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Tunga hev daude og liv i sitt vald, dei som elskar henne, skal eta hennar frukt.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Den som hev funne ei kona, hev funne lukka og hev fenge ei nådegåva av Herren.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Den fatige bed og barmar seg, men den rike svarar med harde ord.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Ein mann med mange vener gjeng det ille, men ven kann vera trugnare enn nokon bror.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.