Provérbios 18
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARC
1 Einstødingen søkjer det han sjølv er huga på, mot alle kloke råder glefser han.
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Dåren bryr seg ikkje um å vera vitug, men vil berre visa kva som bur i honom.
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Kjem ein ugudleg, so kjem og vanvyrdnad, og med skam fylgjer spott.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Ordi i ein manns munn er djupe vatn, fløymande bekkjer, visdoms kjelda.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 D’er ’kje godt når ein gjev den gudlause medhald og rengjer rettferdig manns rett.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Dåre-lippor kjem uppi trætta, og munnen hans ropar etter slag.
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Dåre-munn er til ulukka for han sjølv, og lipporne er ei snara for hans sjæl.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Baktalar-ord er som lostemat, dei glid so godt ned i livet.
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Den som er lat i arbeidet sitt, han er og bror til øydaren.
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Herrens namn er eit tårn so sterkt, der flyg den rettferdige inn og vert berga.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Rikmanns eiga er hans faste by, som høge muren i hans eigne tankar.
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Fyre fall er mannsens hjarta stolt, men fyre æra gjeng audmykt.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Um nokon svarar fyrr han høyrer, vert det til narreskap og til skam for honom.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Manns mod ber uppe i sjukdom, men brote mod, kven kann bera det?
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Vitug manns hjarta kjøper kunnskap, og øyra åt vismenner søkjer kunnskap.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Gåva opnar mannen veg og fører han fram til storfolk.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Den som fyrst legg fram si sak, fær rett, men so kjem motparten og granskar honom.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Lutkasting endar trettor og skil millom megtige menner.
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Hev ein bror lide urett, er han verre å vinna enn ein festningsby, og trættor er som stengsa for eit slott.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Mannen fær magen sin mett av frukti or munnen sin, av grøda frå lipporne vert han mett.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Tunga hev daude og liv i sitt vald, dei som elskar henne, skal eta hennar frukt.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Den som hev funne ei kona, hev funne lukka og hev fenge ei nådegåva av Herren.
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Den fatige bed og barmar seg, men den rike svarar med harde ord.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Ein mann med mange vener gjeng det ille, men ven kann vera trugnare enn nokon bror.
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.