Provérbios 18

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Einstødingen søkjer det han sjølv er huga på, mot alle kloke råder glefser han.
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Dåren bryr seg ikkje um å vera vitug, men vil berre visa kva som bur i honom.
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Kjem ein ugudleg, so kjem og vanvyrdnad, og med skam fylgjer spott.
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Ordi i ein manns munn er djupe vatn, fløymande bekkjer, visdoms kjelda.
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 D’er ’kje godt når ein gjev den gudlause medhald og rengjer rettferdig manns rett.
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Dåre-lippor kjem uppi trætta, og munnen hans ropar etter slag.
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Dåre-munn er til ulukka for han sjølv, og lipporne er ei snara for hans sjæl.
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Baktalar-ord er som lostemat, dei glid so godt ned i livet.
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Den som er lat i arbeidet sitt, han er og bror til øydaren.
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Herrens namn er eit tårn so sterkt, der flyg den rettferdige inn og vert berga.
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Rikmanns eiga er hans faste by, som høge muren i hans eigne tankar.
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Fyre fall er mannsens hjarta stolt, men fyre æra gjeng audmykt.
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Um nokon svarar fyrr han høyrer, vert det til narreskap og til skam for honom.
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Manns mod ber uppe i sjukdom, men brote mod, kven kann bera det?
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Vitug manns hjarta kjøper kunnskap, og øyra åt vismenner søkjer kunnskap.
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Gåva opnar mannen veg og fører han fram til storfolk.
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Den som fyrst legg fram si sak, fær rett, men so kjem motparten og granskar honom.
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Lutkasting endar trettor og skil millom megtige menner.
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Hev ein bror lide urett, er han verre å vinna enn ein festningsby, og trættor er som stengsa for eit slott.
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Mannen fær magen sin mett av frukti or munnen sin, av grøda frå lipporne vert han mett.
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Tunga hev daude og liv i sitt vald, dei som elskar henne, skal eta hennar frukt.
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Den som hev funne ei kona, hev funne lukka og hev fenge ei nådegåva av Herren.
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Den fatige bed og barmar seg, men den rike svarar med harde ord.
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Ein mann med mange vener gjeng det ille, men ven kann vera trugnare enn nokon bror.
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.