Jó 40
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NAA
1 Og Herren svara Job or stormen og sagde:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 «Spenn som mann ditt beltet på, gjev meg på mine spursmål svar:
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Vil du forspille meg min rett, fordøma meg, so du fær rett?
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Hev du vel slik ein arm som Gud? Kann du som han med røysti dundra?
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Pryd deg med høgd og herredom, klæd deg i glans og herlegdom,
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Lat so din vreide strøyma fram, sjå kvar ein stolt og audmyk han!
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Så kvar ein stolt og bøyg han ned, og slå til jord dei gudlause!
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Og gøym deim alle under jordi, bitt deira andlit fast i løynd!
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 So skal eg og lovprisa deg, som siger med di høgre vann.
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Sjå elvhesten! Eg hev skapt han liksom deg; som ein ukse et han gras.
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Sjå då krafti i hans lender, i bukmusklarne hans styrke!
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Halen gjer han stiv som ceder, fast bogsenarne er tvinna.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Knokarne er koparrøyrer, beini som jarnstenger er.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Av Guds verk er han det fyrste, av sin skapar fekk han sverd.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Bergi ber åt honom for, alle villdyr leikar der.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Under lotusbusk han kviler, løyner seg i røyr og sev.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Lotusbusk gjev honom skugge, piletre umkransar honom.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Strid gjeng elvi, ei han ottast; trygg er han um so sjølve Jordan fossar imot hans gap.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Kann ein tak han so han ser det, draga snara gjenom snuten?
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Kann du fiska krokodillen, binda tunga hans med taum,
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Draga snor i gjenom nosi, hogga krok i kjaken hans?
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Vil han tigga um nåde, tala mjuke ord til deg?
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Tru han vil gjera samband med deg og din træl for alltid verta?
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Kann du han som leikfugl halda for smågjentorne i band? Handlar fiskarlag med honom, skiftar ut til kræmarar? Kann hans hud med spjot du fylla, og hans hovud med harpunar? Berre prøv - du skal det minnast; enn ein gong du gjer det ikkje! Kvar og ein vil missa voni, verta feld ved syni av han.
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.