Jó 27
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT
1 Job heldt fram med talen sin og sagde:
1 Jó continuou a falar:
2 «So sant Gud liver, som meg sveik, og Allvalds som meg volde sorg
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 - for endå eg min ande dreg; i nosi mi er guddomspust -:
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 Urett ligg ei på mine lippor; mi tunga talar ikkje svik.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 D’er langt frå meg å gje’ dykk rett, mi uskyld held eg fast til dauden.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Mi rettferd held eg fast uskjepla, eg ingen dag treng skjemmast ved.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Min fiend’ skal seg syna gudlaus, min motstandar som urettferdig.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Kva von hev en gudlaus att, når Gud vil sjæli or han draga?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Vil Gud vel høyra skriket hans, når trengsla bryt innyver honom?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Kann han i Allvald vel seg gleda? Kann han kvar tid påkalla Gud?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Eg um Guds hand vil læra dykk; kva Allvald vil, det dyl eg ikkje.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Sjå dette hev det alle set; kvi talar de då tome ord?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Den lut fær gudlause av Gud, den arven valdsmann fær av Allvald.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Til sverdet veks hans søner upp; hans avkom mettast ei med brød;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 dei siste legst i grav ved pest, og enkjorne held ingi klaga.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Og um han dyngjer sylv som dust og samlar klæde liksom leir:
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Den rettvise tek klædi på; skuldlause skifter sylvet hans.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Han byggjer huset sitt som molen, likt hytta vaktmannen set upp.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Rik legg han seg - men aldri meir; han opnar augo - og er burte.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Som vatsflaum rædsla honom tek, ved natt riv stormen honom burt.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Han driv av stad for austanvind, som blæs han frå hans heimstad burt.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Han utan miskunn på han skyt; frå handi hans han røma må.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Med hender klappar dei åt han og pip han frå hans heimstad burt.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.