Jó 23

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Då svara Job og sagde:
1 Então Jó falou novamente:
2 «Endå gjeld klaga mi for tråss, tungt legg eg handi på min sukk.
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 Berre eg kunde finna honom og koma til hans bustad fram!
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 Då la eg fram for han mi sak og fyllte munnen min med prov.
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 Då høyrde eg kva svar han gav, og merka det han sa til meg.
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Vilde med magt han mot meg standa? Nei, lyda på meg vilde han.
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 Ein skuldfri stod då for han fram; for alltid slapp eg domar min.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Gjeng eg i aust, han er ’kje der; mot vest, eg vert han ikkje var;
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 i nord han verkar, ei eg ser han, han snur mot sud, eg ser han ikkje.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 For all den veg eg fer han kjenner; prøvde han meg, eg var som gull.
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Min fot hev fylgt i faret hans; hans veg eg gjeng ubrigdeleg,
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 veik ei frå det hans lippa baud, meir enn mi lov eg lydde hans.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 Men ein er han, kven hindrar honom? Det han hev hug til, gjer han og.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Han um min lagnad avgjerd tek, og hev med meg so mangt i emning.
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 Eg difor ræddast for hans åsyn, når eg det minnest, skjelv eg for han.
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 Ja, Gud hev brote ned mitt mod, og Allvald hev gjort meg fælen,
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 ei er det myrkret som meg tyner, og ei mi eigi myrke åsyn.
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.