Jó 16
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NAA
1 Då svara Job og sagde:
1 Então Jó respondeu:
2 «Eg hev høyrt nok av dette slag; d’er brysam trøyst de alle gjev.
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Vert det ’kje slutt på tome ord? Kva er det som til svar deg driv?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 Eg skulde tala liksom de, i fall de var i staden min; eg sette ord i hop mot dykk, eg riste hovudet mot dykk;
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 eg skulde trøysta dykk med munnen og lindra dykk med lippemedynk.
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 Men tale lindrar ei min verk, og ikkje kverv han um eg tegjer.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Men no hev han meg trøytta ut, du hev øydt ut min heile huslyd.
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Du klemde meg, til vitne vart det, mi liding reiste seg imot meg og vitna mot meg beint i syni.
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Hans vreide reiv og elte meg; han gnistra tennerne imot meg; fiendar kveste augo på meg
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 og opna munnen sin imot meg og slo mi kinn med skjemdarslag og stima saman imot meg.
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Til farkar Gud meg yverlet og kastar meg i brotsmenns vald.
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Midt i min fred han skræmde meg, treiv meg i nakken, krasa meg, til skiva sette han meg upp.
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 Hans pilar svirrar kringum meg; bønlaust han kløyver mine nyro, mitt gall han tømer ut på jordi.
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Han bryt meg sund med brot på brot og stormar mot meg som ei kjempa.
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Sekk hev eg sytt um hudi mi og stukke hornet mitt i moldi.
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Raudt er mitt andlit utav gråt, og myrkret tyngjer augneloki,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 endå mi hand er rein for vald, og bøni mi er fri for svik.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 Løyn ikkje blodet mitt, du jord! Legg ikkje klaga mi til kvile!
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Alt no mitt vitne er i himmeln, min målsmann i det høge bur.
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Når mine vener spottar meg; til Gud eg tårut auga vender.
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Han døme millom Gud og mann og millom mannen og hans ven.
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Og ikkje mange år det vert fyrr eg gjeng burt og kjem ’kje att.
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.