Jó 11

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Då tok Sofar frå Na’ama til ords og sagde:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 «Skal slik ei svalling ei få svar? Skal slik ein storpratar få rett?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Skal menner for din ordflaum tegja? Skal du få spotta utan skjemsla?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Du segjer: «Rein er læra mi, eg skuldfri er i dine augo.»
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Men dersom berre Gud vil tala og opna munnen sin mot deg,
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 og syna deg sin løynde visdom, kor han eig vit i dobbelt mål! Då skulde du nok skyna at Gud gjev deg noko til av syndi.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Skal tru Guds tankedjup du kjenner? Hev du nått fram til Allvalds grensa?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Høgar’ enn himmelen - kva gjer du? Djupar’ enn helheimen - kva veit du?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Lenger enn jordi strekkjer seg og breidare enn havet sjølv.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Når han skrid fram og legg i lekkjor, stemnar til doms, kven stoggar honom?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Han kjenner deim som talar lygn; han ser den falske utan leiting.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Det tome hovud fær forstand, og asenfolen vert til mann.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 Men vil du bu ditt hjarta rett og henderne mot honom breida
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 og halda svik frå handa di og urett burte frå ditt tjeld,
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 då kann du lyt’laust hovud lyfta, då stend du fast og ræddast ikkje;
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 då kann du gløyma all di møda, liksom ei elv som framum rann.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Klårar’ enn dagen stend ditt liv, og myrkret vert til morgongråe;
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 då er du trygg, då hev du von, du ottelaus til kvile gjeng.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Du ligg, og ingen upp deg skræmer, og mange vil deg gjerne tekkjast.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Men augo veiknar på dei vonde; dei hev ’kje nokor tilflugt meir, men ventar på å anda ut.»
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.