Salmos 95
nkr (NKR) vs ARC
1 Loomai, gidaadeu ga daahili ange gi Tagi Maolunga i de malangilangi;
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Gidaadeu ga hulo gi ono mada i mua e hagaahe ange ai de abodonu,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Go hiidinga Tagi Maolunga se Maadua maolunga,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ia e daohi i lo tono lima denga mommee kelo o henua i lalo,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Niiana tai, i hiidinga go ia ne haia,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Loomai, gidaadeu ga ino gi lalo e daumaha,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 I hiidinga go ia taadeu Maadua,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 gai goodou gi dee hagamakaga ina oodou lodo,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 go de masavaa a oodou dubuna madagidagi ne hagatale ai au ma de usuusu mai au,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Au ne lili i e madahaa ngadau i de atangada laa;
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Gai au gu hagatoo donu i dogu lili,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.