Salmos 95
nkr (NKR) vs ARIB
1 Loomai, gidaadeu ga daahili ange gi Tagi Maolunga i de malangilangi;
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Gidaadeu ga hulo gi ono mada i mua e hagaahe ange ai de abodonu,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 Go hiidinga Tagi Maolunga se Maadua maolunga,
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ia e daohi i lo tono lima denga mommee kelo o henua i lalo,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Niiana tai, i hiidinga go ia ne haia,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Loomai, gidaadeu ga ino gi lalo e daumaha,
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 I hiidinga go ia taadeu Maadua,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 gai goodou gi dee hagamakaga ina oodou lodo,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 go de masavaa a oodou dubuna madagidagi ne hagatale ai au ma de usuusu mai au,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Au ne lili i e madahaa ngadau i de atangada laa;
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Gai au gu hagatoo donu i dogu lili,
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.