Salmos 88
nkr (NKR) vs NVI
1 Tagi Maolunga, dogu Maadua, go koe dogu hagaola;
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Haia gi dae age dagu dalodalo gi de goe,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 I hiidinga au gu duasala mmao,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Au gu bei gilaadeu e loiho laa gi lo te geelonga o de magau;
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Au gu bei tangada gu dagodo laa i magavaa o de gau maakau,
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Koe gu dugu au i lo te geelonga maolalo hugadoo,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Au gu langona iho de daemaha o doo bole,
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Koe gu hai ogu soa gi dee aanga mai gi de au;
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 luoogu mada gu baageaa i dogu duasala.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 E aha, koe e hagaago ange au hegau hagalele mouli gi de gau maakau?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 E aha, e maua e dahi i de tala dagodo o doo abodonu i lo te daanunga,
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 E maua gi iloo au hegau hagalele mouli i de mommee gohu,
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Tagi Maolunga, au e dangi adu gi de goe;
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Tagi Maolunga, gu aha goe gu tili ai naa ngau?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Mai i dogu gauligi gai au ne duasala ma de dai magau,
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Koe ne haoli au i doo bole;
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Gilaadeu e haoli au bei dagodo o tolona mai i taiao ga boo ai;
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Koe gu hai ogu soa ma ogu soa hagaaloha gi dee aanga mai gi de au;
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.