Salmos 7
nkr (NKR) vs NAA
1 Tagi Maolunga dogu Maadua, go koe dogu buibui;
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 gilaadeu kana oha dogu hagasaalunga bei hegau a de laiono,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Tagi Maolunga dogu Maadua, noo au gu hai de mee nei,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 noo au gu hai ange de baubau gi tangada e noho baba laa madali au,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 gai dogu hagadaumee gi dolohia gi daea e ia au;
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 Tagi Maolunga, hidi age i doo bole;
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Denga hagabuulingaa dangada gi hagabuni mai gi oo daha;
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Tagi Maolunga, hagamodu ina muna o denga huaadangada.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 De Maadua heohi, go de ia e iloo dagodo lodo ma maanadu a dangada,
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 De Maadua go dagu mee hungihungi,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 De Maadua se ia hagamodu muna heohi,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Noo tangada e dee dahuli ono lodo, gai de Maadua e hakaa naa dana gadilaasa,
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Ia gu hagadabena ono goloa hebagi hagamaakau;
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Tilo, tangada baubau e hagahale de baubau,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Tangada e gelia dahi geelinga,
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Ana hegau baubau gi aahe ange donu huu gi de ia,
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 Au e hagaahe ange de abodonu gi Tagi Maolunga i hiidinga dono heohi,
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.