Salmos 74
nkr (NKR) vs NVT
1 De Maadua, gu aha gu tili ai naa goe gimaadeu ga hano ai?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Manadua doo huaadangada aau ne hagao madagidagi,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Hannoo seesee i de mommee gu odi laa i de maoha;
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Oo hagadaumee ne hagangolo i doo mommee hagabuni;
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Gilaadeu e bei dangada e haia laa alaadeu daguu
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Gilaadeu gu oha denga laagau gu daadaa i kilaa
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Gilaadeu gu dudu doo mommee dabu ma gu odi iho gi honga de gelegele;
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Gilaadeu gu hagataba i olaadeu lodo, “Gidaadeu ga hagadee kii gilaadeu;”
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Gu deai hagailonga hagalele mouli amaadeu e gidee;
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 De Maadua, dee hee maa taulooloa de kada o oo hagadaumee i de goe?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Gu aha gu dee hagaabo ai naa doo lima, doo lima madau?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Aagai koe, de Maadua, go demaadeu Hodooligi mai madagidagi loo,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Koe ne vvae lua tai i doo sauaa;
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Koe ne hagabalaginagina denga biho o de Leviathan,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Go koe ne huugea denga vai ma saalingaa vai;
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Niiau de laangi, gai niiau de boo;
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Go koe ne hagatuulia goinga alodahi o henua i lalo,
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Tagi Maolunga, manadua de doo mee o de hagadaumee i de goe,
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Aude dugua ange de mouli o dau manu kono gi denga manu aada;
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Koe gi haia gi bei dau hagatoo donu hagaheloongoi;
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Koe gi dee hagadookaa ina gilaadeu e duasala;
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 De Maadua, hidi age, daalaa hagadanuaa ina au hagatau;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Koe gi dee hagadee anga ange gi muna lagolago a oo hagadaumee,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.