Salmos 74
nkr (NKR) vs NVI
1 De Maadua, gu aha gu tili ai naa goe gimaadeu ga hano ai?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Manadua doo huaadangada aau ne hagao madagidagi,
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Hannoo seesee i de mommee gu odi laa i de maoha;
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Oo hagadaumee ne hagangolo i doo mommee hagabuni;
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Gilaadeu e bei dangada e haia laa alaadeu daguu
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Gilaadeu gu oha denga laagau gu daadaa i kilaa
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Gilaadeu gu dudu doo mommee dabu ma gu odi iho gi honga de gelegele;
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Gilaadeu gu hagataba i olaadeu lodo, “Gidaadeu ga hagadee kii gilaadeu;”
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Gu deai hagailonga hagalele mouli amaadeu e gidee;
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 De Maadua, dee hee maa taulooloa de kada o oo hagadaumee i de goe?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Gu aha gu dee hagaabo ai naa doo lima, doo lima madau?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Aagai koe, de Maadua, go demaadeu Hodooligi mai madagidagi loo,
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Koe ne vvae lua tai i doo sauaa;
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Koe ne hagabalaginagina denga biho o de Leviathan,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Go koe ne huugea denga vai ma saalingaa vai;
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Niiau de laangi, gai niiau de boo;
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Go koe ne hagatuulia goinga alodahi o henua i lalo,
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Tagi Maolunga, manadua de doo mee o de hagadaumee i de goe,
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Aude dugua ange de mouli o dau manu kono gi denga manu aada;
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Koe gi haia gi bei dau hagatoo donu hagaheloongoi;
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Koe gi dee hagadookaa ina gilaadeu e duasala;
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 De Maadua, hidi age, daalaa hagadanuaa ina au hagatau;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Koe gi dee hagadee anga ange gi muna lagolago a oo hagadaumee,
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.