Provérbios 3

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dagu dama, aude ngalo agu agoago,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 gi lagolago ai oo laangi ma ngadau e mouli ai
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 De abodonu ma de hai hegau i de mee abodonu e dee hulo gee naa donu i oo daha,
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Gai de Maadua ma dangada e hagadubu naa goe ga hagaamua doo ingoo.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Hagadonusia Tagi Maolunga i oo lodo alodahi,
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 koe gi manadua ia i mee alodahi aau e hai,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Aude hagadaba bolo koe e heiangi,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 De mee nei e hai naa ga ieiangi goe,
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Hagadubu ina Tagi Maolunga i doo lava,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 gai gi hoohonu ai lodo o oo mommee doange,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Dagu dama, aude hagangadi mee ina de haele a Tagi Maolunga goe,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 go hiidinga Tagi Maolunga e hagasee tangada oona e aloha ai laa,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 E manuuia tangada gu heiangi,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 go hiidinga de mee e maua ai e danuaa ange i selevaa,
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 De heiangi e hagamogomogo ange i denga ruby,
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 De mouli daulooloa e daohi i dono lima madau,
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Ono haiava e hagamalangilangi,
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 De heiangi e bei de manu somo o de mouli, ange gi dangada alodahi e gaavee;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Tagi Maolunga ne hagaduu henua i lalo i dono heiangi,
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Dono iloo mee ne vvae denga moana kelo,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Dagu dama, aude dilia de heiangi ma de maanetonu;
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 luu mee nei e gaavadu naa gi de goe de mouli,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Gai koe ga seesee ai naa i de baba,
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 de masavaa oou e dagodo ai gi lalo, gai koe e dee madagu;
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Aude madagu i de mee hagamaatagu e humai daa hagalele laa,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 go hiidinga Tagi Maolunga go dau tali hagalodolodo,
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Aude daohia de mee danuaa i gilaadeu e heohi dau bale ange,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Aude hai ange gi tangada e baa adu gi de goe,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Aude haia dahi hagatau baubau e hai baasi ange ai gi tangada e baa adu gi de goe;
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Aude hagadaumee ange gi dahi dangada i teai hiidinga,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Aude lodo gaiaa ange gi tangada alasala,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 go hiidinga Tagi Maolunga e kino i tangada vaivai dagodo,
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Tagi Maolunga e hagamalaia de hale o tangada baubau,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Ia e doo mee i gilaadeu e doo mee i de ia,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Tangada heiangi e hagadubulia naa,
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.