Provérbios 3

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dagu dama, aude ngalo agu agoago,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 gi lagolago ai oo laangi ma ngadau e mouli ai
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 De abodonu ma de hai hegau i de mee abodonu e dee hulo gee naa donu i oo daha,
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Gai de Maadua ma dangada e hagadubu naa goe ga hagaamua doo ingoo.
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Hagadonusia Tagi Maolunga i oo lodo alodahi,
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 koe gi manadua ia i mee alodahi aau e hai,
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Aude hagadaba bolo koe e heiangi,
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 De mee nei e hai naa ga ieiangi goe,
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Hagadubu ina Tagi Maolunga i doo lava,
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 gai gi hoohonu ai lodo o oo mommee doange,
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Dagu dama, aude hagangadi mee ina de haele a Tagi Maolunga goe,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 go hiidinga Tagi Maolunga e hagasee tangada oona e aloha ai laa,
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 E manuuia tangada gu heiangi,
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 go hiidinga de mee e maua ai e danuaa ange i selevaa,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 De heiangi e hagamogomogo ange i denga ruby,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 De mouli daulooloa e daohi i dono lima madau,
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Ono haiava e hagamalangilangi,
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 De heiangi e bei de manu somo o de mouli, ange gi dangada alodahi e gaavee;
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Tagi Maolunga ne hagaduu henua i lalo i dono heiangi,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Dono iloo mee ne vvae denga moana kelo,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Dagu dama, aude dilia de heiangi ma de maanetonu;
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 luu mee nei e gaavadu naa gi de goe de mouli,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Gai koe ga seesee ai naa i de baba,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 de masavaa oou e dagodo ai gi lalo, gai koe e dee madagu;
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Aude madagu i de mee hagamaatagu e humai daa hagalele laa,
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 go hiidinga Tagi Maolunga go dau tali hagalodolodo,
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Aude daohia de mee danuaa i gilaadeu e heohi dau bale ange,
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Aude hai ange gi tangada e baa adu gi de goe,
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Aude haia dahi hagatau baubau e hai baasi ange ai gi tangada e baa adu gi de goe;
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Aude hagadaumee ange gi dahi dangada i teai hiidinga,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Aude lodo gaiaa ange gi tangada alasala,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 go hiidinga Tagi Maolunga e kino i tangada vaivai dagodo,
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Tagi Maolunga e hagamalaia de hale o tangada baubau,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Ia e doo mee i gilaadeu e doo mee i de ia,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Tangada heiangi e hagadubulia naa,
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.