Provérbios 17

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E danuaa ange dau gai de bagu pelaoaa gai e noho i de mommee iai de baba ma de malino,
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Tangada hai hegau heiangi e dagi naa tama hagadookaa dangada,
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 De anibada se mee ange gi denga selevaa, gai de ahi mmahi se mee ange gi denga goolo,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Tangada baubau e hagallongo muna a tangada baubau,
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Tangada e hakadanga laa i tangada hagaau aloha,
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Denga mogobuna go de hau i honga biho o de gau madumaatua,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 De tala muna hagadubu e dee heohi ange gi tangada lodo senga,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 De ngadi gaavange hagasenga e bei de mee hai huuhuaa mee nii tangada ne gaavange,
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Tangada e degi ange laa gi haisala o dahi e ssala de hagadau aaloha,
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Tangada heiangi e maua ange i de kave dono hagaheohi ina i e dahi hanonga,
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Tangada baubau e ssala de hai gi hai baasi dangada,
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 E danuaa ange doo hedae ange gi dahi bea hahine gu gaavee gee laa ana dama,
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Noo tangada e sui ange tanuaa i de baubau,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Taamada o de hagadaumee e bei de maoha o dahi bae e daohia vai,
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Tangada e hagaheohi ina laa tangada haisala, gai e hagabaubau tangada heohi —
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Ni haigamaiana aha de dahi sseene
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Ssoa abodonu e aloha i masavaa alodahi,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Tangada senga e hagatoo donu e hagao muli a dahi dangada gee,
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Tangada e lodo laa e hagadaumee e lodo hogi i de haisala,
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Tangada maanadu baubau e deai donu sana mee danuaa e gide,
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Tangada e hagadili ina dahi dama lodo senga e daemaha ono lodo;
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 De malangilangi i lodo o tangada e bei de valaai danuaa,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Tangada baubau e gaavee hagammuni de mee ngadi gaavange hagasenga,
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Tangada e dahi ono donu ange e daohi de heiangi i mada luoono mada,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Tama lodo senga e hagadaemaha dono damana,
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 E dee danuaa de hai tangada heohi gi hagao ina ono mee tee haisala ai;
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Tangada e daohia laa dono alelo se dangada iloo mee,
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Tangada lodo senga e dagodo be se dangada heiangi
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.