Provérbios 17
nkr (NKR) vs ARC
1 E danuaa ange dau gai de bagu pelaoaa gai e noho i de mommee iai de baba ma de malino,
1 Melhor é um bocado seco e com ele a tranquilidade do que a casa cheia de vítimas, com contenda.
2 Tangada hai hegau heiangi e dagi naa tama hagadookaa dangada,
2 O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos repartirá a herança.
3 De anibada se mee ange gi denga selevaa, gai de ahi mmahi se mee ange gi denga goolo,
3 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro; mas o Senhor prova os corações.
4 Tangada baubau e hagallongo muna a tangada baubau,
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Tangada e hakadanga laa i tangada hagaau aloha,
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Denga mogobuna go de hau i honga biho o de gau madumaatua,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 De tala muna hagadubu e dee heohi ange gi tangada lodo senga,
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 De ngadi gaavange hagasenga e bei de mee hai huuhuaa mee nii tangada ne gaavange,
8 Pedra preciosa é o presente aos olhos dos que o recebem; para onde quer que se volte, servirá de proveito.
9 Tangada e degi ange laa gi haisala o dahi e ssala de hagadau aaloha,
9 O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.
10 Tangada heiangi e maua ange i de kave dono hagaheohi ina i e dahi hanonga,
10 Mais profundamente entra a repreensão no prudente do que cem açoites no tolo.
11 Tangada baubau e ssala de hai gi hai baasi dangada,
11 Na verdade, o rebelde não busca senão o mal, mas mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 E danuaa ange doo hedae ange gi dahi bea hahine gu gaavee gee laa ana dama,
12 Encontre-se com o homem a ursa à qual roubaram os filhos, mas não o louco na sua estultícia.
13 Noo tangada e sui ange tanuaa i de baubau,
13 Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
14 Taamada o de hagadaumee e bei de maoha o dahi bae e daohia vai,
14 Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
15 Tangada e hagaheohi ina laa tangada haisala, gai e hagabaubau tangada heohi —
15 O que justifica o ímpio e o que condena o justo abomináveis são para o Senhor , tanto um como o outro.
16 Ni haigamaiana aha de dahi sseene
16 De que serviria o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Ssoa abodonu e aloha i masavaa alodahi,
17 Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.
18 Tangada senga e hagatoo donu e hagao muli a dahi dangada gee,
18 O homem falto de entendimento dá a mão, ficando por fiador do seu companheiro.
19 Tangada e lodo laa e hagadaumee e lodo hogi i de haisala,
19 O que ama a contenda ama a transgressão; o que alça a sua porta busca a ruína.
20 Tangada maanadu baubau e deai donu sana mee danuaa e gide,
20 O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
21 Tangada e hagadili ina dahi dama lodo senga e daemaha ono lodo;
21 O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
22 De malangilangi i lodo o tangada e bei de valaai danuaa,
22 O coração alegre serve de bom remédio, mas o espírito abatido virá a secar os ossos.
23 Tangada baubau e gaavee hagammuni de mee ngadi gaavange hagasenga,
23 O ímpio tira o presente do seio para perverter as veredas da justiça.
24 Tangada e dahi ono donu ange e daohi de heiangi i mada luoono mada,
24 No rosto do sábio se vê a sabedoria, mas os olhos do louco estão nas extremidades da terra.
25 Tama lodo senga e hagadaemaha dono damana,
25 O filho insensato é tristeza para seu pai e amargura para quem o deu à luz.
26 E dee danuaa de hai tangada heohi gi hagao ina ono mee tee haisala ai;
26 Não é bom também punir o justo, nem ferirem os príncipes ao que age justamente.
27 Tangada e daohia laa dono alelo se dangada iloo mee,
27 Retém as suas palavras o que possui o conhecimento, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
28 Tangada lodo senga e dagodo be se dangada heiangi
28 Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.