Provérbios 13
nkr (NKR) vs VC
1 Tama daane heiangi e hagallongo agoago a dono damana,
1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 Muna a tangada e hai ia ga gai mee danuaa,
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Tangada e kana ange laa gi ana muna e tala,
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 Tangada vaiduu e lodo gi mee,
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 Tangada heohi e kino i de tala muna hadu,
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 De mee heohi e hagaloosi tangada e dee haisala,
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 Dahi dangada e hai bolo ia se dangada lava,
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 De lava o dahi dangada e maua i de hagaola dono mouli,
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 De maalama o tangada heohi e maalama mmao,
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 De hagamaolunga e hidi mai ai de hagadaumee,
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 De lava e maua laa i de hadu muna e moolau donu de odi,
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 Noo de tali hagalodolodo a tangada tee sula, gai ono lodo e daemaha,
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 Tangada e hagangadi mee ina laa muna bale e hagaduasala donu;
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 Agoago a tangada heiangi e bei de vai o de mouli,
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 De heiangi e hai ga hagadubu ina tangada,
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 De gau maanetonu alodahi e hai hegau i de iloo mee,
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 Tangada hagailoo baubau e duu ange naa gi de hai ngadaa,
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 Tangada e dee anga ange laa gi muna bale e hagaau aloha ma de hagadogaa ina,
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 E hagamalangilangi de hai ga bei lodo o tangada,
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 Tangada e daudali ange i de gau heiangi e hagadaga ange naa de heiangi,
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 De hai ngadaa e daudali ange i de gau haisala,
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 Tangada danuaa e bolo ange dahi mee gi ono mogobuna,
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 De gelegele o tangada hagaau aloha tigi doo laa
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 Tangada e daohia de laagau haaele, e kino i dana dama,
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 Tangada heohi e gaimee ga bosu danuaa,
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.