Provérbios 13

nkr (NKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tama daane heiangi e hagallongo agoago a dono damana,
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Muna a tangada e hai ia ga gai mee danuaa,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Tangada e kana ange laa gi ana muna e tala,
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Tangada vaiduu e lodo gi mee,
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Tangada heohi e kino i de tala muna hadu,
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 De mee heohi e hagaloosi tangada e dee haisala,
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Dahi dangada e hai bolo ia se dangada lava,
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 De lava o dahi dangada e maua i de hagaola dono mouli,
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 De maalama o tangada heohi e maalama mmao,
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 De hagamaolunga e hidi mai ai de hagadaumee,
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 De lava e maua laa i de hadu muna e moolau donu de odi,
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Noo de tali hagalodolodo a tangada tee sula, gai ono lodo e daemaha,
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Tangada e hagangadi mee ina laa muna bale e hagaduasala donu;
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Agoago a tangada heiangi e bei de vai o de mouli,
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 De heiangi e hai ga hagadubu ina tangada,
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 De gau maanetonu alodahi e hai hegau i de iloo mee,
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Tangada hagailoo baubau e duu ange naa gi de hai ngadaa,
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Tangada e dee anga ange laa gi muna bale e hagaau aloha ma de hagadogaa ina,
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 E hagamalangilangi de hai ga bei lodo o tangada,
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Tangada e daudali ange i de gau heiangi e hagadaga ange naa de heiangi,
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 De hai ngadaa e daudali ange i de gau haisala,
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Tangada danuaa e bolo ange dahi mee gi ono mogobuna,
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 De gelegele o tangada hagaau aloha tigi doo laa
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Tangada e daohia de laagau haaele, e kino i dana dama,
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Tangada heohi e gaimee ga bosu danuaa,
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.