Provérbios 13
nkr (NKR) vs NVT
1 Tama daane heiangi e hagallongo agoago a dono damana,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Muna a tangada e hai ia ga gai mee danuaa,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Tangada e kana ange laa gi ana muna e tala,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Tangada vaiduu e lodo gi mee,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Tangada heohi e kino i de tala muna hadu,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 De mee heohi e hagaloosi tangada e dee haisala,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Dahi dangada e hai bolo ia se dangada lava,
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 De lava o dahi dangada e maua i de hagaola dono mouli,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 De maalama o tangada heohi e maalama mmao,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 De hagamaolunga e hidi mai ai de hagadaumee,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 De lava e maua laa i de hadu muna e moolau donu de odi,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Noo de tali hagalodolodo a tangada tee sula, gai ono lodo e daemaha,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Tangada e hagangadi mee ina laa muna bale e hagaduasala donu;
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Agoago a tangada heiangi e bei de vai o de mouli,
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 De heiangi e hai ga hagadubu ina tangada,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 De gau maanetonu alodahi e hai hegau i de iloo mee,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Tangada hagailoo baubau e duu ange naa gi de hai ngadaa,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Tangada e dee anga ange laa gi muna bale e hagaau aloha ma de hagadogaa ina,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 E hagamalangilangi de hai ga bei lodo o tangada,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Tangada e daudali ange i de gau heiangi e hagadaga ange naa de heiangi,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 De hai ngadaa e daudali ange i de gau haisala,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Tangada danuaa e bolo ange dahi mee gi ono mogobuna,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 De gelegele o tangada hagaau aloha tigi doo laa
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Tangada e daohia de laagau haaele, e kino i dana dama,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Tangada heohi e gaimee ga bosu danuaa,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.