Jó 40

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gai Tagi Maolunga ne ssili ange hogi gi a Job,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “E aha, e maua e tangada e hagabaubau ina de Ia Mmahi Mmao laa i de hagadaumee ange gi de ia?
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Gai a Job ga hai ange gi Tagi Maolunga:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 “Tilo, au se dangada e dee bau ange gi mee nei —
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Au gu basa i dahi hanonga, aagai au e dee ahe ange donu e basa adu;
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Gai Tagi Maolunga ne basa ange gi a Job i lo te sio, ga hai ange:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 “Noodia age oo malo mage duu age ai be se daane,
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 E aha, koe e hai gi dee sula dagu hagamodu heohi?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 E aha, e dahi oo lima bei de lima o de Maadua,
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Hagalaagii ina goe i ssauaa e dagi ai ma de maolunga,
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Haia gi humai doo lili ma doo bole,
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 dagidiiloo haia gi maolalo tangada hagamaolunga,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Danumia gilaadeu alodahi i lo te gelegele,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Gai au ga tala adu
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Galo ange diiloo de manu go de Behemoth;
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Tilo, dono angaanga e mmahi,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Dono sugi e daa saele bei singasinga o de manu somo go \+w cedar\+w*,
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Ono ivi e bei denga paibu \+w bronze\+w*,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Go de manu nei tahi mee hagalele mouli a de Maadua ne hai,
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Denga mounga e vange gi de ia ana gai,
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Ia e baani i lalo denga manu duiduia,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Denga manu duiduia e haoli ia i lalo olaadeu malu,
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Tilo, noo ssaalingaa vai e mmilo, gai ia e dee madagu donu;
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 E aha, e maua e dahi i de poo ia i luoono mada,
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.