Jó 32
nkr (NKR) vs NVT
1 Gai denga daane dogodolu laa ga tuu delaadeu pasa ange gi a Job, go hiidinga ia e maanadu bolo ia e heohi donu.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 Gai Elihu tama daane a Barakel taane Buz, o de hagadiilinga o Ram, gu kona mmao de lili, i de hagaheohi a Job ia, ia tee hagaheohi de Maadua.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Ia ne lili hogi i soa dogodolu o Job, i hiidinga gilaadeu tee maua i de pasa ange gi muna a Job, aagai gilaadeu e hagataba bolo a Job gu dee heohi.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Gai Elihu ne noho ga tali gi odi denga daane ange laa i de pasa ange gi a Job, go hiidinga gilaadeu e maatua ange i de ia.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 Gai ga gidee huu e Elihu bolo denga daane dogodolu ange laa gu deai alaadeu muna e maua i de tala ange gi a Job, gai ia gu kona mmao de lili.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 Gai Elihu tama daane a Barakel taane Buz ga basa ange, ga hai ange,
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 Au ne maanadu i ogu lodo,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 Aagai go de hagasaalunga i lodo o tangada,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 E dee go de madumaatua o tangada oona e heiangi ai,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Deenei ai, au e hai adu:
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Tilo, au ne noho ga tali adu goodou gi daalaa oodou muna,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Au ne kana ange ga hagallongo oodou muna,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Goodou kana hagataba donu, ‘Gimaadeu gu gidee de heiangi;
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 Job tee hagadaumee mai gi de au,
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 Gilaadeu gu lele mouli, gu deai alaadeu muna e pasa ange ai,
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 E aha, ga noho au e tali ange, i hiidinga gilaadeu gu dee mmuu iainei,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 E deai, gai au e tala adu naa donu agu muna;
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 Gai ogu lodo gu honu i denga muna,
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Tilo, ogu lodo gu bei de manu e hhao ai denga uvaini,
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 Au e basa donu e tala agu muna gi maamaane ai ogu lodo;
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Au e dee hilihili dangada
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 Go hiidinga noo au e iloo de hagasegesege ange dahi dangada,
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.